Manuales del Propietario de Coches
Renault Fluence  >  Renault Fluence Manual del propietario  >  Conozca su vehículo  >  Seguridad infantil  >  Elección del asiento para niños / Elección de la fijación del asiento para niños

Renault Fluence > Elección del asiento para niños / Elección de la fijación del asiento para niños

Elección del asiento para niños

Renault Fluence. Seguridad infantil

Asiento para niños con la espalda mirando a la carretera La cabeza de un bebé es, en proporción, más pesada que la de un adulto y su cuello es muy frágil. Transporte al niño el mayor tiempo posible en esta posición (hasta la edad de 2 años como mínimo). Sujeta la cabeza y el cuello.

Elija un asiento envolvente para una mejor protección lateral y cámbielo cuando la cabeza del niño rebase el casco del asiento.

Renault Fluence. Seguridad infantil

Asiento para niños frente a la carretera La cabeza y el abdomen de los niños son las partes que se deben proteger prioritariamente. Un asiento para niños frente a la carretera sólidamente fijado al vehículo reduce los riesgos de impacto de la cabeza. Transporte a su hijo en un asiento en el sentido de la marcha con un arnés mientras su estatura lo permita. Elija un asiento envolvente para una mejor protección lateral.

Renault Fluence. Seguridad infantil

Elevadores A partir de 15 kg o 4 años el niño puede viajar en un asiento elevador que permite adaptar el cinturón de seguridad a su morfología. El cojín del asiento elevador debe estar provisto de guías que coloquen el cinturón sobre los muslos del niño y no sobre el vientre.

Se aconseja un respaldo regulable en altura y equipado de una guía para la cinta para colocar el cinturón en el centro del hombro. El cinturón nunca debe estar sobre el cuello o sobre el brazo.

Elija un asiento envolvente para una mejor protección lateral.

Elección de la fijación del asiento para niños

Existen dos sistemas de fijación de asientos para niños: el cinturón de seguridad o el sistema ISOFIX.

Fijación mediante el cinturón El cinturón de seguridad debe estar ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.

Respete el recorrido de la cinta indicado por el fabricante del asiento para niños.

Compruebe siempre el abrochado del cinturón de seguridad tirando de él y después tense la correa al máximo empujando el asiento para niños.

Compruebe la correcta sujeción del asiento ejerciendo un movimiento izquierda/ derecha y adelante/atrás: el asiento debe permanecer sólidamente fijado.

Compruebe que el asiento para niños no haya quedado atravesado y que no está apoyado contra un cristal.

No debe hacerse ninguna modificación en los elementos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX y asientos, así como sus fijaciones.

No utilice un asiento para niños que pudiera desbloquear el cinturón que lo retiene: la base del asiento no debe presionar el pestillo y/o la hebilla del cinturón de seguridad.

El cinturón de seguridad nunca debe estar holgado o torcido. Nunca lo haga pasar por debajo del brazo o por detrás de la espalda.

Compruebe que el cinturón no sea dañado por aristas vivas.

Si el cinturón de seguridad no funciona normalmente, no puede proteger al niño. Consulte a un Representante de la marca. No utilice esta plaza hasta que el cinturón esté reparado.

Fijación por sistema ISOFIX Los asientos para niños ISOFIX autorizados están homologados según la normativa ECE-R44 en uno de los tres casos siguientes:

  • universal ISOFIX 3 puntos frente a la carretera
  • semiuniversal ISOFIX 2 puntos
  • específico

Para estos dos últimos, verifique que su asiento para niños puede instalarse consultando la lista de los vehículos compatibles.

Sujete el asiento para niños con las fijaciones ISOFIX cuando esté equipado.

El sistema ISOFIX garantiza un montaje fácil, rápido y seguro.

El sistema ISOFIX incluye 2 anillas y, en algunos casos, de una tercera anilla.

Antes de utilizar un asiento para niños ISOFIX que haya adquirido para otro vehículo, asegúrese de que se permite su instalación. Consulte la lista de los vehículos que pueden recibir el asiento a través del fabricante del equipamiento.

Renault Fluence. Seguridad infantil

Las dos anillas 1 están situadas entre el respaldo y el cojín del asiento y están identificadas con una marca.

Para facilitar la colocación y el bloqueo de su asiento para niños en las anillas 1, utilice las guías de acceso 2 del asiento para niños.

Renault Fluence. Seguridad infantil

La tercera anilla se utiliza para atar la correa superior de algunos asientos para niños.

Pase la cinta entre el respaldo y la bandeja trasera (para desbloquear la banqueta: Consulte el capítulo 3 "Banqueta trasera"). Fije el gancho en una de las anillas 3 situadas en el maletero.

Tense la correa para que el respaldo del asiento para niños esté en contacto con el respaldo del vehículo.

Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusivamente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asientos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes.

Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.

Si el vehículo ha estado implicado en un accidente de tráfico, haga verificar los anclajes ISOFIX y cambie su asiento para niños.

Instalación del asiento para niños

Seguridad infantil

VER MAS:

Renault Fluence. Batería (descargada)

Para evitar que haya saltos de chispa Asegúrese de que los "consumidores de energía" (plafones...) estén cortados antes de desconectar o conectar una batería. Durante la carga, apague el cargador antes de conectar o desconectar la batería.

Fiat Bravo. Salpicadero, Cuadro e instrumentos de a bordo

Salpicadero La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones. Difusor para enviar el aire a las ventanillas laterales Difusor de aire regulable y orientable Palanca de mando de luces exteriores Cuadro de instrumentos Palanca de mando del limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de viaje Difusores de aire regulables y orientables Interruptor para las luces de emergencia Airbag frontal pasajero Guantera Grupo interruptores de mando luces antiniebla delanteras/traseras y encendido/configuración menú Mandos de la autorradio Mandos para la calefacción/ventilación/climatización Grupo de interruptores para activar/desactivar la dirección asistida eléctrica/sistema ASR (para versiones/países, donde esté previsto)/sensores de aparcamiento delanteros (para versiones/países, donde esté previsto) Llave de contacto y dispositivo de arranque Airbag frontal para las rodillas, lado conductor (para versiones/países, donde esté previsto) Airbag frontal del conductor Palanca de bloqueo volante Tapa de acceso a la centralita de fusibles Palanca para abrir el capó Cuadro e instrumentos de a bordo Velocímetro (indicador de velocidad) Indicador de nivel de combustible con testigo de reserva Indicador de temperatura del líquido de refrigeración del motor con testigo de temperatura máxima Cuentarrevoluciones Pantalla VELOCÍMETRO Indica la velocidad del vehículo (velocímetro).

Manuales para autos

 

Información del sitio


Nuevo | Top | Mapa del sitio | Buscar | © 2020-2024 www.cteces.com 0.0046